HomeShowbizTọa đàm về 8 cuốn sách thiếu nhi best-seller

Tọa đàm về 8 cuốn sách thiếu nhi best-seller

[ad_1]

“Cây cam ngọt của tôi”, “Hoàng tử bé”, “Anne tóc đỏ” là tác phẩm dịch best – seller của Nhã Nam, được nhắc lại ở tọa đàm sách thiếu nhi.

Ngày 6/5, tọa đàm Những cuốn sách đi cùng tuổi thơ diễn ra ở Phố sách Hà Nội, với sự tham gia của tác giả Phạm Thị Hoài Anh, biên tập viên Nguyễn Giang Linh, trưởng phòng Sách thiếu nhi Nhã Nam. Dịp này, các diễn giả trò chuyện về giá trị và thông điệp xoay quanh tám cuốn sách được yêu thích: Cây cam ngọt của tôi, Pippi tất dài, Totto chan bên cửa sổ, Chuyện con mèo dạy hải âu bay, Nhóc Nicolas, Hoàng tử bé, Anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh, Chiến binh cầu vồng.

Đại diện đơn vị phát hành cho biết, nhiều năm qua, những tiểu thuyết này được đông đảo độc giả đón nhận ngay từ những ngày đầu xuất bản. Số lượng phát hành mỗi cuốn lên đến hàng vạn bản và tái bản nhiều lần.

Bộ sách Anne Tóc đỏ chinh phục độc giả nhỏ tuổi toàn thế giới.

Bộ sách “Anne Tóc đỏ” chinh phục độc giả nhỏ tuổi toàn thế giới. Ảnh: Nhã Nam

Cây cam ngọt của tôi ra mắt lần đầu ở Brazil năm 1968, nhanh chóng trở thành tác phẩm văn học bán chạy nhất trong lịch sử văn học Brazil. Cuốn sách được đưa vào chương trình giảng dạy tại các tiểu học ở nước này. Bản dịch tiếng Việt của cuốn sách cũng được đông đảo độc giả đón nhận, trở thành cuốn sách có sức lay động lớn mỗi khi được nhắc tên, đã được tái bản nhiều lần và luôn giữ được sức “nóng” với người đọc.

Pippi tất dài là cái tên được hàng triệu trẻ em yêu mến, chinh phục người đọc ở hơn 100 quốc gia và vùng lãnh thổ. Còn Totto-chan bên cửa sổ là cuốn sách gối đầu giường của nhiều thế hệ trẻ em suốt ba mươi năm nay kể từ lần xuất bản đầu vào năm 1981 ở Nhật Bản. Đến năm 2001, tổng số sách bán ra ở Nhật lên đến 9,3 triệu bản, đưa sách thành một trong những ấn phẩm bán chạy nhất ngành xuất bản nước này đến nay.

Bìa tiểu thuyết Cây cam ngọt của tôi.

Bìa tiểu thuyết “Cây cam ngọt của tôi”. Ảnh: Nhã Nam

Hoàng tử bé được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỷ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, tiểu thuyết được xem là một trong những tác phẩm bán chạy nhất ngành xuất bản thế giới.

Biên tập viên Nguyễn Giang Linh nhận định các tác phẩm không chỉ thu hút trẻ nhỏ mà cả người trưởng thành, không chỉ nâng đỡ tâm hồn ấu thơ mà còn là bầu bạn của người lớn. “Đọc sách không chỉ để giải trí, cũng không chỉ để phục vụ học tập. Hơn hết, những thông điệp nhân văn trong các tác phẩm văn học thiếu nhi sẽ góp phần giúp độc giả, nhất là trẻ em, có những thay đổi tích cực trong cuộc sống, hướng tâm hồn đến điều đúng và thiện lương”, biên tập viên nói.

Thất Sơn

[ad_2]

Bạn quan tâm